Con la bossa nova, el samba está más lejos de sus raíces populares. | With bossa nova, samba is further away from its popular roots. |
Una preciosa bossa dedicada a su familia. | A beautiful bossa piece dedicated to his family. |
Tentadoras carnes a la parrilla servidas a ritmo de bossa nova y samba. | Tempting grilled meats served to bossa nova rhythm and samba. |
Composiciones en las cuales se mezclan ritmos de bossa nova boleros y funk. | Compositions in which bossa nova, boleros and funk rhythms are mixed. |
Con esta danza se desarrolla también el bossa nova. | This dance developed into the bossa nova. |
Pachy Carrasco y su guitarra a ritmo de jazz, música pop y bossa nova. | Pachy Carrasco and his guitar to the rhythm of jazz, pop music and bossa nova. |
Los adolescentes escuchan las mismas canciones clásicas de bossa nova que escuchan sus padres. | Teenagers listen to the same classic bossa nova songs their parents do. |
Las canciones respiran pop y bossa nova al tiempo que combinan costumbrismo y surrealismo. | The songs breathe pop and bossa nova while combining everyday realism and surrealism. |
Versión original, donde el protagonista es el breakbeat animado por una melodía jazzy/bossa. | The original version, where the main player is breakbeat, animated by a jazz/bossa melody. |
CAFE TEATRO ARENAL: Este salón precioso ofrece música de jazz, flamenco y bossa nova. | Cafe Teatro Arenal: This charming lounge plays jazz, flamenco and bossa nova music. |
