They were prophets, foreordained and borned in the world to be prophets. | Ellos eran profetas, preordenados y nacidos en el mundo para ser profetas. |
Tango who borned wrong and I anyway love you. | Tango que naciste mal y sin embargo te quiero. |
Now, they was looking at that little body that was borned of Mary. | Ahora, ellos estaban mirando en ese cuerpo pequeño que fue nacido de Maria. |
It was a big job, several memo borned then once the complete lyric became. | Fue un gran trabajo, surgieron varias notas una vez lo completé. |
Category 2: young people aged 14 to 16 (borned between 1998-2000) | Categoría 2: para jóvenes de 14 a 16 años. (nacidos entre el año 1998 al 2000). |
Dogs should have borned the year before of the test or exceptionally the same year. | Los perros deben haber nacido el año anterior de la prueba o excepcionalmente el mismo año. |
MX200 is a compressor borned for CNG, with the highest standards in trustworthiness, consumption, efficiency and volume. | MX200 es un compresor nacido para GNC, con los estándares más altos en confiabilidad, consumo, eficiencia y caudal. |
One of the important practical management inventions borned with Alfred Sloan work at GM in the 20's. | Una de las contribuciones prácticas al management fue el trabajo de Alfred Sloan en GM durante los años 20. |
Tango, now you understand why is passion.Tango who borned wrong and I anyway love you. | Tango, ahora entendés porque es Pasión. Marginal, orillero, arrabalero. Tango que naciste mal y sin embargo te quiero. |
Another tradition tells that when a girl was borned, the family plant a paulownia in the yard. | Otra tradición dice que cuando en una casa nazca una niña, la familia tiene que plantar un árbol de paulownia. |
