Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tenemos que ir al sur para bordear la granja. | We'd have to go south to get around that farm. |
Se debe bordear la plantación sin entrar en ella. | It should be skirted the plantation without entering it. |
Más allá de eso, es solo bordear el tema. | Beyond that, it's just skirting the issue. |
Por la avenida Belgrano, comenzamos a bordear la costanera. | Along the Belgrano Avenue, we began to border the riverfront. |
O bien, también puede bordear por largos períodos de tiempo cómodamente. | Or, you can also edge yourself for extended periods of time comfortably. |
Sé que usted está dolorido, Pero usted no lo puede bordear. | I know you're in pain, but you can't go around it. |
Para llegar allí, tendremos que bordear la costa. | To reach the castle, we must hug the English coast. |
Vas a tener que bordear por fuera. | You're going to have to go round the outside. |
Desde Demócrito, por ejemplo, han servido los átomos para bordear el abismo del no-ser. | Since Democritus, for example, atoms have served to skirt the abyss of not-being. |
Para llegar allí, tendremos que bordear la costa. | To reach the castle, we'll have to hug the English coast. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!