Tiene una parcela de siete hectáreas al borde de un río. | It has a seven-hectare plot on the edge of a river. |
Cuatro ranas se sentaron sobre un registro que ponen la flotación en el borde de un río. | Four frogs sat upon a log that lay floating on the edge of a river. |
CONOCIMIENTO Y MEDIO CONOCIMIENTO Cuatro ranas se sentaron sobre un registro que ponen la flotación en el borde de un río. | KNOWLEDGE AND HALF KNOWLEDGE Four frogs sat upon a log that lay floating on the edge of a river. |
Terminada el descubrimiento de pepitas de oro de varios kilogramos sobre el borde de un río por un prospector afortunado. | Finished the discovery of gold nuggets of several kilograms on the edge of a river by a lucky prospector. |
Nuestro camping le acoge en un muy arbolado, al borde de un río, la fuente de los valles más bellos de la saeta. | Our campsite welcomes you in a very wooded, bordering a river, the source of the most beautiful valleys of the bolt. |
Si te encanta pescar en el mar o al borde de un río, l'Escale St Gilles será el lugar perfecto para ti. | If you love fishing at sea or at the edge of a river l'Escale St Gilles will be the perfect place for you! |
En el extracto que sigue el Rio Grande do Sul, esta línea al borde de un río ancho y lento, aguas oscuras, y más tarde se vuelve más poroso y más tenue, de ancho y abierto, hecho la pampa. | In the excerpt that follows the Rio Grande do Sul, this line bordering a river wide and slow, dark waters, and then later becomes more porous and more tenuous, wide and open, done the pampa. |
