Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y recuerdo estar sentada en el borde de la calle llorando. | And I just remember... sitting on the curb... crying. |
Pare en el bordillo de la acera o el borde de la calle. | Stop at the curb or edge of the street. |
Nuestros pequeños letreros al borde de la calle tienen poder. | Our little roadside signs have power. |
Para en el bordillo de la acera o el borde de la calle. | Stop at the curb or edge of the street. |
La imagen fue hecha después de que el borde de la calle Crociferi. | The picture was made following to the edge of the Crociferi Street. |
Si es necesario, mueva el autobús hacia el borde de la calle para atender el problema. | If necessary, pull the bus over to handle the problem. |
Después de obligar a la periodista a aparcar su automóvil al borde de la calle, dos hombres la neutralizaron. | Two men forced the journalist to park her car by the side of the road and then immobilised her. |
Detrás de mi hermano salgo yo y luego se van yendo los que estaban sentados al borde de la calle. | Behind my brother I left and immediately those who were sitting by the side of the road started leaving. |
Esta inspección visual puede ayudar a identificar próximas necesidades de mantenimiento para que sigas derechito por el camino y lejos del borde de la calle. | This visual inspection can help identify upcoming maintenance needs that will keep you off the shoulder and on the road. |
En la zona puerto de la ciudad se encuentra uno de los parques más emblemáticos de la ciudad: el Parque Santa Catalina, ejemplo de la vida al borde de la calle. | In the port area of the city is one of its most emblematic parks: el Parque Santa Catalina, an example of life in the streets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!