Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Their own accusations had boomeranged on them. The silence was deafening.
Sus propias acusaciones habían regresado sobre ellos. El silencio era abrumador.
When the Government tried to malign him, it boomeranged on them.
Cuando el Gobierno trató de difamarlo, esto regresó como un boomerang sobre ellos.
Their own accusations had boomeranged on them.
Sus propias acusaciones habían regresado sobre ellos.
Getting advice from a former colleague who recently boomeranged can be invaluable.
Obtener consejos de un excolega que recientemente ha vuelto a trabajar puede ser invaluable.
So far, repression has boomeranged, striking back against the power.
Hasta ahora la represión ha sido un bumerán que se ha vuelto en contra del poder.
These maneuvers have boomeranged.
Los resultados de estas maniobras han sido un boomerang.
The imperialist ploy boomeranged.
Pero la estrategia imperialista fracasó.
In fact, one can say that 40 years of the Castroist revolution have boomeranged.
Por el contrario, se diría que 40 años de revolución castrista se han convertido en un boomerang.
Sensing's projected plan not only went totally wrong, it boomeranged in a way he never imagined.
El plan fraguado por Sensing no solamente resultó totalmente erróneo, sino que tuvo un efecto retroactivo de un modo que nunca imaginó.
The City Council meeting, aimed at cooling people down and restoring badly frayed legitimacy, boomeranged.
La reunión del Consejo Municipal, cuyo propósito era calmar al pueblo y restaurar la legitimidad muy raída, se les salió por la culata.
Palabra del día
el relleno