Their own accusations had boomeranged on them. The silence was deafening. | Sus propias acusaciones habían regresado sobre ellos. El silencio era abrumador. |
When the Government tried to malign him, it boomeranged on them. | Cuando el Gobierno trató de difamarlo, esto regresó como un boomerang sobre ellos. |
Their own accusations had boomeranged on them. | Sus propias acusaciones habían regresado sobre ellos. |
Getting advice from a former colleague who recently boomeranged can be invaluable. | Obtener consejos de un excolega que recientemente ha vuelto a trabajar puede ser invaluable. |
So far, repression has boomeranged, striking back against the power. | Hasta ahora la represión ha sido un bumerán que se ha vuelto en contra del poder. |
These maneuvers have boomeranged. | Los resultados de estas maniobras han sido un boomerang. |
The imperialist ploy boomeranged. | Pero la estrategia imperialista fracasó. |
In fact, one can say that 40 years of the Castroist revolution have boomeranged. | Por el contrario, se diría que 40 años de revolución castrista se han convertido en un boomerang. |
Sensing's projected plan not only went totally wrong, it boomeranged in a way he never imagined. | El plan fraguado por Sensing no solamente resultó totalmente erróneo, sino que tuvo un efecto retroactivo de un modo que nunca imaginó. |
The City Council meeting, aimed at cooling people down and restoring badly frayed legitimacy, boomeranged. | La reunión del Consejo Municipal, cuyo propósito era calmar al pueblo y restaurar la legitimidad muy raída, se les salió por la culata. |
