And he'd look great on a book jacket. | Y se ve estupendo en la cubierta de un libro. |
There was no picture on the book jacket. | No había foto en el libro. |
There was no picture on the book jacket. | No había fotografía en el libro. |
You know me from my book jacket. | Me conoce por la cubierta de mi libro. |
I read it on your book jacket. | Lo leí en la cubierta de su libro. |
I read it on your book jacket. | Lo leí en al contratapa de su libro. |
It's a book jacket, Sydney. | Es una cubierta, Sydney. La de un libro. |
The next time I see you, it'd better be on a book jacket. | La próxima vez que te vea, será mejor que sea en la sobrecubierta de un libro. |
I don't see anyone else's name on the door, nor on my book jacket, for that matter. | No veo el nombre de nadie más en la puerta, ni en los libros, si eso importa. |
And so, we're talking about parallel planes of existence, sort of like a book jacket and the book that it covers. | Trata de planos paralelos de la existencia, como la portada de un libro y el libro en sí. |
