The summum bonum of human aspiration is to attain Self-realisation. | El summum bonum de la aspiración humana es lograr la conciencia del Ser. |
Krishna is the ordainer of the worldly sojourn and of the summum bonum. (1/7) | Krishna es el ordenador de la estancia temporal mundana y del summum bonum. (1/7) |
This is what our summum bonum is. | Este es nuestro summum bonum. |
He who serves his Guru with devotion attains the summum bonum of life. | Aquél que sirve a su Guru con devoción obtiene el bien supremo de la vida. |
The bonum coniugum also assumes importance in the context of the simulation of consent. | El bonum coniugum asume relevancia también en el ámbito de la simulación del consentimiento. |
It is the summum bonum of existence. | Es la fuente de la capacidad de tomar decisiones. |
Do you not wish to achieve the summum bonum of existence-Kaivalya or independence-Atma Svarajya? | ¿No deseas alcanzar el summum bonum de la existencia - Kaivalya o independencia - Atma Svarajya? |
The marriage end of the bonum coniugum in the thought of Karol Wojtyla / John Paul II. | El fin matrimonial del bonum coniugum en el pensamiento de Karol Wojtyla / Juan Pablo II. |
It is Brahman or Atma or the ultimate Truth which is the summum bonum of life. | Es Brahman, el Atma o la Verdad última que es el summum bonum de la vida. |
And from the viewpoint of its publicity it is a proclamation of its bonum, its gloria. | Y desde el punto de vista de su publicidad es una proclamación de su bonum, su gloria. |
