Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una bonita tarde en una magnífica villa frente al mar en Marbella.
Enjoying the cool of the evening in a magnificent Marbella beach villa.
Esta es una bonita tarde de primavera así que ¿por qué no probar deliciosas magdalenas de arándanos?
This is a nice spring afternoon, what about trying delicious blueberry muffins?
Esta es una bonita tarde de primavera así que ¿por qué no probar deliciosas magdalenas.
This is a nice spring afternoon, what about trying delicious blueberry muffins? Show your.
Y en esa bonita tarde de primavera, eso es exactamente lo que Barney y Robin se prometieron el uno al otro.
And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other.
Ya es hora de que todos apaguen las computadoras y salgan afuera para gozar de esta bonita tarde del otoño.
Now it's time for all good folks to shut off their computers and go outside to enjoy this beautiful autumn evening.
Es una bonita tarde de viernes, no podría haber un momento mejor para olvidar Internet, liberar creatividad, entablarse en un debate sobre el día del Juicio Final y enamorarse.
It's a beautiful Friday evening–no time could be better to forget about the Internet, let off creative steam, engage in a debate on the Judgement Day and fall in love.
Quién no ha soñado alguna vez con casarse en el campo, una bonita tarde de primavera o verano, con el sol cayendo, flores en el pelo, las mesas sobre la hierba, bombillas colgadas entre los árboles.
Who has not dreamed of getting married in the field, a nice spring or summer afternoon, with the sun beating down, flowers in her hair, the tables on the grass, bulbs hanging from the trees.
Quien, en una bonita tarde de verano, entre a beber un trago en una de las acogedoras tabernas de sidra, encontrará un ambiente que incluso Johann Wolfgang Goethe, el hijo más famoso de Fráncfort, no tardaría en reconocer.
Those who go and have a drink in a cosy cider pub on a nice summer evening will experience the atmosphere that even Frankfurt's most famous son, Johann Wolfgang Goethe, would still easily recognise.
Ya es hora de apagar sus computadoras y gozar de la bonita tarde.
Now it's time to turn off your computers and enjoy the beautiful evening.
Pasamos una bonita tarde, ¿no es cierto?
We spent a nice afternoon, didn't we?
Palabra del día
tallar