bonita tarde
- Ejemplos
Una bonita tarde en una magnífica villa frente al mar en Marbella. | Enjoying the cool of the evening in a magnificent Marbella beach villa. |
Esta es una bonita tarde de primavera así que ¿por qué no probar deliciosas magdalenas de arándanos? | This is a nice spring afternoon, what about trying delicious blueberry muffins? |
Esta es una bonita tarde de primavera así que ¿por qué no probar deliciosas magdalenas. | This is a nice spring afternoon, what about trying delicious blueberry muffins? Show your. |
Y en esa bonita tarde de primavera, eso es exactamente lo que Barney y Robin se prometieron el uno al otro. | And on that lovely spring evening, that's exactly what Barney and Robin vowed to each other. |
Ya es hora de que todos apaguen las computadoras y salgan afuera para gozar de esta bonita tarde del otoño. | Now it's time for all good folks to shut off their computers and go outside to enjoy this beautiful autumn evening. |
Es una bonita tarde de viernes, no podría haber un momento mejor para olvidar Internet, liberar creatividad, entablarse en un debate sobre el día del Juicio Final y enamorarse. | It's a beautiful Friday evening–no time could be better to forget about the Internet, let off creative steam, engage in a debate on the Judgement Day and fall in love. |
Quién no ha soñado alguna vez con casarse en el campo, una bonita tarde de primavera o verano, con el sol cayendo, flores en el pelo, las mesas sobre la hierba, bombillas colgadas entre los árboles. | Who has not dreamed of getting married in the field, a nice spring or summer afternoon, with the sun beating down, flowers in her hair, the tables on the grass, bulbs hanging from the trees. |
Quien, en una bonita tarde de verano, entre a beber un trago en una de las acogedoras tabernas de sidra, encontrará un ambiente que incluso Johann Wolfgang Goethe, el hijo más famoso de Fráncfort, no tardaría en reconocer. | Those who go and have a drink in a cosy cider pub on a nice summer evening will experience the atmosphere that even Frankfurt's most famous son, Johann Wolfgang Goethe, would still easily recognise. |
Ya es hora de apagar sus computadoras y gozar de la bonita tarde. | Now it's time to turn off your computers and enjoy the beautiful evening. |
Pasamos una bonita tarde, ¿no es cierto? | We spent a nice afternoon, didn't we? |
¿Has tenido una bonita tarde? | Have you had a nice evening? |
¿Pero por qué no me besas de todos modos? Es tan bonita tarde. | But why do not you kiss me anyway? |
Que tengan una bonita tarde. | Have a very pleasant evening. |
Es una bonita tarde. | It was super. Really super. |
En una bonita tarde asoleada, mujeres de San Antonio Brillante acompañadas de sus niños se reunen bajo la sombra de un árbol para tejer. | On a sunny afternoon, women of San Antonio Brillante, accompanied by their children, came together under the shadow of a tree to weave. |
Después de nuestra visita, caminaremos de vuelta a Lares, donde podemos disfrutar de una bonita tarde en las aguas termales antes o después de nuestra cena. | After our visit, we hike back to Lares, where we can enjoy an evening dip in its hot springs before or after our dinner is served. |
Ayer pasamos una bonita tarde en el parque. | Yesterday we enjoyed a lovely afternoon in the park. |
Es una bonita tarde. Vayamos a caminar por el paseo marítimo. | It's a lovely evening. Let's go walk along the esplanade. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!