Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Whilst we all love a good firework party and a bonfire, when we think about how the British bonfire night evolved this is a slightly strange thing to celebrate.
Aunque a todos nos gusta una buena fiesta de fuegos artificiales y una fogata, cuando pensamos en cómo evolucionó la noche de la hoguera británica, esto es algo un poco extraño de celebrar.
No, I don't think so... Oh! Frank took me to a bonfire night.
No, no lo creo... Frank me llevó a una fogata nocturna.
What are you like on bonfire night?
¿Qué crees, que estás en la Noche de las Hogueras?
However, you should register, for example, one for Easter, but then gets a nice ´Easter bonfire night´.
Sin embargo, debería registrar, por ejemplo, uno para la Pascua, pero luego se hace un buen ´Pascua hoguera la noche´.
You remember Bonfire Night last year?
¿Recuerdas los fuegos artificiales del año pasado?
Winter festival season kicks off in Perth on 5 November - Bonfire Night!
En Perth, la temporada del festival de invierno arranca el 5 de noviembre – ¡La Noche de la Hoguera!
From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London.
Desde las casas embrujadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche.
From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London.
Desde las casas encantadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche.
Every 5th of November, the British typically celebrate Bonfire Night or Guy Fawkes.
Cada 5 de noviembre, los británicos celebran la tradicional Bonfire Night (noche de las hogueras) o Noche de Guy Fawkes.
From book and storytelling festivals to Halloween and Bonfire Night, there are plenty of great autumn events to choose from.
De festivales del libro y de narraciones orales a Halloween y Bonfire Night en otoño hay montones de celebraciones entre las que escoger.
Palabra del día
la escarcha