Whilst we all love a good firework party and a bonfire, when we think about how the British bonfire night evolved this is a slightly strange thing to celebrate. | Aunque a todos nos gusta una buena fiesta de fuegos artificiales y una fogata, cuando pensamos en cómo evolucionó la noche de la hoguera británica, esto es algo un poco extraño de celebrar. |
No, I don't think so... Oh! Frank took me to a bonfire night. | No, no lo creo... Frank me llevó a una fogata nocturna. |
What are you like on bonfire night? | ¿Qué crees, que estás en la Noche de las Hogueras? |
However, you should register, for example, one for Easter, but then gets a nice ´Easter bonfire night´. | Sin embargo, debería registrar, por ejemplo, uno para la Pascua, pero luego se hace un buen ´Pascua hoguera la noche´. |
You remember Bonfire Night last year? | ¿Recuerdas los fuegos artificiales del año pasado? |
Winter festival season kicks off in Perth on 5 November - Bonfire Night! | En Perth, la temporada del festival de invierno arranca el 5 de noviembre – ¡La Noche de la Hoguera! |
From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London. | Desde las casas embrujadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche. |
From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London. | Desde las casas encantadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche. |
Every 5th of November, the British typically celebrate Bonfire Night or Guy Fawkes. | Cada 5 de noviembre, los británicos celebran la tradicional Bonfire Night (noche de las hogueras) o Noche de Guy Fawkes. |
From book and storytelling festivals to Halloween and Bonfire Night, there are plenty of great autumn events to choose from. | De festivales del libro y de narraciones orales a Halloween y Bonfire Night en otoño hay montones de celebraciones entre las que escoger. |
