Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No dejaré que lo bombeen al lugar equivocado.
I won't let it be pumped into the wrong place.
Saquen el hidrógeno de los generadores y bombeen agua dentro del núcleo.
Get the hydrogen out of the generators and pump water into the core.
Esto hace que los ventrículos se contraigan y bombeen sangre hacia afuera del corazón.
This makes the ventricles contract and pump blood out of the heart.
Les hemos ordenado que bombeen agua continuamente.
We've ordered them to continuously pump water.
Estos latidos más rápidos impiden que las aurículas bombeen toda la sangre hacia los ventrículos.
These fast beats make it difficult for the atria to pushing all the blood into the ventricles.
La junta de estanqueidad [junta de la brida] no deberá usarse cuando se bombeen líquidos peligrosos.
Gland packing must not be used when pumping hazardous liquids.
Los ejercicios aeróbicos también pueden aumentar el tono del sistema nervioso simpático porque hacen que los vasos linfáticos colectores bombeen con mayor vigor.
Aerobic exercise may also increase the tone of the sympathetic nervous system, which causes the lymph collector vessels to pump more vigorously.
No hay corazones que bombeen sangre a cuerpos anhelantes por vivir, y luz y sombra a los ojos, o risa y llanto al ánimo.
There are no hearts pumping blood to bodies yearning to live, and light and shadow to the eyes, or laughs and weeping to the soul.
Se espera que los EE. UU., a hora un exportador neto de petróleo, bombeen una cantidad récord de petróleo de esquisto, según datos oficiales.
The US, now a net oil exporter, is expected to pump a record amount of shale oil, according to official data.
Es posible que le bombeen gas en el abdomen para inflarlo, de manera tal que el cirujano pueda ver mejor y tenga más espacio para trabajar.
Gas may be pumped into your belly to inflate it. This gives your surgeon a better view and more room to work.
Palabra del día
la momia