D. Enrique Fernandez Bolea, historiador y cronista oficial de Cuevas. | D. Enrique Fernandez Bolea, historian and official chronicler of Cuevas. |
Una segunda enmienda de la Sra. Estevan Bolea tiene ciertamente una justificación de principio. | A second amendment by Mrs Estevan Bolea is certainly justified in principle. |
Una diputada, la Sra. Estevan Bolea, ha dicho que la construcción naval es algo más que construcción naval. | One Member, Mrs Estevan Bolea, said that shipbuilding is more than shipbuilding. |
El segundo día iremos de Nocito a Bolea, ascendiendo primero a la Sierra de Belarra y luego a la Sierra de Gratal. | The second day we go from Nocito to Bolea, ascending first to Sierra de Belarra and then to the Sierra de Gratal. |
Como recompensa a estas ascensiones cómodas, tenemos dos senderos que nos llevarán hacia Arguis y Bolea desde unos peculiares pozos de nieve. | As a reward for these comfortable ascents, we'll enjoy two singletracks heading towards Arguis and Bolea from a series of peculiar snow wells. |
Además, constituye un paso muy importante en esa dirección, como muchos diputados han destacado, y ante todos el Sr. Linkohr y la Sra. Estevan Bolea. | It is also a very important step in that direction, as many speakers have stressed, especially Mr Linkohr and Mrs Estevan Bolea. |
La actividad bioquímica y el potencial farmacológico de la molécula han sido caracterizados por Irene Bolea (UAB), mientras que su síntesis ha sido realizada por Abdelouahid Samadi (CSIC). | The biochemical activity and pharmacological potential of the molecule was characterised by Irene Bolea (UAB) and synthesised by Abdelouahid Samadi (CSIC). |
Quisiera desear suerte a cuatro ponentes de la Comisión, por cierto, a los Sres. Tannert, Malerba, Argyros y a la Sra. Estevan Bolea. | On behalf of the REX Committee, therefore, I should like to congratulate the four rapporteurs, Messrs Tannert, Malerba and Argyros and Mrs Estevan Bola. |
También por alusiones, quiero responderle a la señora Estevan Bolea que yo no creo que se pueda completar con seriedad una información pública en tres meses. | I was also referred to by Mrs Estevan Bola. I do not think that three months are enough to bring about any serious participation by the public. |
El informe de la Sra. Estevan Bolea sobre el programa «Conservación del ecosistema» analiza con mucha precisión las necesidades y las acciones previstas en el ámbito de la energía y del medio ambiente. | Mrs Estevan Bolea's report on the programme on 'Preserving the ecosystem' is a very precise analysis of energy and environment needs and the actions planned in that field. |
