Dejalo, tráeme un vaso de agua con un "bolado". | Let me go. Please bring me a cup of water with sugar. |
Aunque nuestro azúcar bolado está perfectamente envasado en atmósfera protectora para evitar enranciamientos y la absorción de humedad, en Solgi le recomendamos que mantenga el producto en un lugar fresco y seco. | Although our sugar blowed for decoration is perfectly packed in modified atmosphere to prevent rancidity and moisture absorption, in Solgi we recommend keeping the product in a cool and dry place. |
Mi esposa es empresaria y está siempre ocupada con algún bolado que yo no entiendo. | My wife is a business owner and she is always busy with some deal that I don't understand. |
Dirección por Justine Shapiro, B.Z. Goldberg y Carlos Bolado. | Film directed by Carlos Bolado, B.Z. Goldberg and Justine Shapiro. |
Libro/guion escrito por Carolina Rivera, Carlos Bolado y Luis Felipe Ybarra. | Screenplay written by Luis Felipe Ybarra, Carlos Bolado and Carolina Rivera. |
Desde allí podemos observar los Glaciares Onelli, Bolado y Agassiz. | From that spot we can observe the Onelli, Bolado and Agassiz glaciers. |
Dirección por Carlos Bolado. | Film directed by Carlos Bolado. |
Se trataba de un proyecto iniciado de Natalia Pérez, al que mas tarde se unió Jorge Bolado. | This was a project initiated by Natalia Perez, who later joined Jorge Bolado. |
Somos Rebeca Bolado y Diana Martínez, creadoras de Apparentia y queremos darte la bienvenida a nuestra tienda online. | We are Bolado and Diana Rebeca Martinez, creators of Apparentia and we want to welcome you to our online store. |
Desde Sonora, Ernesto Bolado fundó Sumar, una organización no lucrativa para conectar grupos de activistas ambientales con representantes de los medios de comunicación. | From Sonora, Ernesto Bolado founded a non-profit organization called Sumar to connect environmental activist groups with media representatives. |
