DR. BOEHM: I will try to be brief, Mr. President. | Dr. BÖHM: Trataré de ser breve, Sr. Presidente. |
DR. BOEHM: Mr. President, will you permit me one more remark? | Dr. BOEHM: Sr. Presidente, ¿me permitirá una observación más? |
DR. BOEHM: I will try to be brief, Mr. President. Thank you. | Dr. BÖHM: Trataré de ser breve, Sr. Presidente. Gracias. |
This clarinet has a 17 key Boehm design with a balanced action. | Este clarinete tiene un diseño de Boehm clave 17 con una acción equilibrada. |
DR. GEORG BOEHM: Yes, that is fairly simple. | DR. GEORG BOEHM: Sí, es bastante sencillo. |
DR. BOEHM: Yes, that may apply to my first three questions in a way. | Dr. BOEHM: Sí, se podría decir eso de mis tres primeras preguntas. |
DR. GEORG BOEHM: I am rather of the opinion that it is highly inadequate. | DR. GEORG BOEHM: Soy más bien de la opinión de que es totalmente inadecuado. |
FSFE's Fellowship Representative Mirko Boehm summarised the outcome of the workshop in his blogpost. | El Representante de la FSFE por los Fellowship Mirko Boehm resume los resultados del taller en su blogpost. |
There are some awesome people in the underground metal scene, people like Bart Gabriel and Steffen Boehm. | Hay alguna gente genial en la escena Metal underground, gente como Bart Gabriel y Steffen Boehm. |
The emergence of governance norms in FLOSS communities - Mirko Boehm (watch the video) | La aparición de normas de gobierno en las comunidades de Software Libre- - Mirko Boehm (ver el vídeo) |
