Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y eres lo suficientemente bobalicón como para caer en ella.
You're just goofy enough to fall into it.
¿Crees que me casaría con un bobalicón?
You think I'd marry a dupe?
Un buen hombre, aunque bobalicón.
A good guy, if not a little goofy.
En cualquier caso o les caería bien o pensarían que era un bobalicón.
Either they would appreciate him or think he was a simpleton.
Es un bobalicón y casi un indigente.
Because he's a simpleton and I believe he's almost a beggar.
¿Desde cuándo te has convertido en este bobalicón?
When did you become such a sap?
¿Acaso parezco un bobalicón?
Do I look like a chump to you?
Me llamó "gran bobalicón".
He called me "a major dingus."
Alguien que acepta su declaración tomándola como profunda sabiduría es un bobalicón ingenuo sin inteligencia filosófica.
Anyone who falls for his statement, taking it as profound wisdom, is a naïve simpleton with no philosophical intelligence.
Además de Seth Rogen como Dale Denton, esta película está protagonizada por James Franco, que interpreta a un fumeta bobalicón llamado Saul Silver.
Alongside with Seth Rogen as Dale Denton, the film co-stars James Franco, who plays a goofy stoner named Saul Silver.
Palabra del día
el inframundo