Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You think I'll just blurt out everything in court?
¿Crees que se me escapará todo en la corte?
You can't just blurt out a truth like that.
No se te puede escapar una verdad así.
We're just gonna blurt out that he used to date...
A nosotros se nos va a escapar que solía salir con...
Of course, loki switched us back Before i could blurt out the truth.
Por supuesto, Loki nos cambió de nuevo antes que desembuchara la verdad.
We're just gonna blurt out that he used to date...
A nosotros se nos va a escapar que solía salir con...
Just blurt out the first answer that comes to your mind.
Solo suelta lo primero que se te pase por la mente.
You're telling me there's an illness that makes you blurt out obscenities?
¿Me está diciendo que hay una enfermedad que te hace gritar barbaridades?
Or perhaps there's something else you'd like to blurt out first.
¿O tal vez hay algo más que quieras soltar primero?
What if you gain the idea that you don't have to blurt out anger?
¿Qué pasaría si ganas la idea de que no tienes que soltar la ira?
You may repeat words, spin, or, rarely, blurt out swear words.
Es posible que repita las palabras, gire o, rara vez, diga palabras groseras repentinamente.
Palabra del día
crecer muy bien