La creación de este bloque político tenía efectos perjudiciales sobre el movimiento socialista de la clase obrera. | The creation of this bloc had detrimental effects on the socialist working-class movement. |
Pero eso no lo va a hacer, porque, hasta la fecha, usted está en un bloque político con ellos. | You do not do so, because you remain in a bloc with them to this day. |
Pero lo que tenemos que explicar es la inoperancia hasta el momento del movimiento socialista de la clase obrera, a distinto a partir de este bloque político. | But what we have to explain is the ineffectiveness so far of the socialist working-class movement as distinct from this bloc. |
Así que no hace falta decir que la ausencia de libertad en el sentido marxista y clase obrera no pudo ciertamente haber sido la razón para la desintegración del bloque político del Este. | So it goes without saying that the absence of freedom in the working class and Marxist sense could certainly not have been the reason for the disintegration of the Eastern bloc. |
La resolución respalda por tanto la militarización creciente de la UE y aspira a un sillón en el Consejo de Seguridad para este bloque político y militar en gestación, una vez que haya sido ratificada la denominada «Constitución Europea». | The resolution therefore endorses the ongoing militarisation of the EU and covets a seat on the Security Council for this political and military bloc in the making, once the so-called ‘European Constitution’ has been ratified. |
La idea básica que domina aquí es la de una Unión Europea que se ha transformado en un bloque político y militar que apoya la estrategia presentada por el Alto Representante de la PESC, junto con el proyecto de Constitución para Europa surgido de la Convención Europea. | The basic idea that dominates here is that of a European Union that has been transformed into a political and military block supporting the strategy presented by the High Representative for the CFSP, together with the Constitution for Europe project arising out of the European Convention. |
Pero esta vez nos enfrentamos con una fragmentación ya que no habrá ningún bloque político, ningún partido capaz de alcanzar la mayoría por sí solo. Por lo menos esto resulta de los sondeos y en consecuencia bien habrá una coalición o bien se organizarán elecciones anticipadas. | This time, we will see a fragmentation, as there will be no bloc or party able to form a majority by itself. At least this is what opinion polls tell us. We will surely have either coalition or early elections, Dan Dungaciu believes. |
Europa no forma un bloque político homogéneo lo cual es un factor negativo. | Europe does not form a homogeneous political bloc, which is a negative factor. |
Un bloque político de dos clases cuyos intereses no coinciden sino parcialmente excluye la dictadura. | A political bloc of two classes whose interests only partially coincide excludes a dictatorship. |
Han formado un bloque político y han ejercido una gran influencia cultural desde entonces. | They have been a political bloc and cultural influence ever since. |
