Montevideo tiene un servicio pu´blico de alquiler de bicis, Movete. | Montevideo has a public bike rental service, the Movete. |
Se trata de ficci?n y se recomienda para un p?blico responsable. | It is fiction and is solely recommended to a responsible audience. |
La Comisión podrá también especificar y actualizar una lista de medios para la difusión de la información al pú blico. | The Commission may also specify and update a list of media for the dissemination of information to the public. |
Dices que muchos pol ticos no declaran ante su p blico nacional lo que han dicho y hecho en el Consejo. | You say that many politicians do not declare to their national audiences what they have said and done in the Council. |
Los huelguistas del sector blico o privado pueden ser obligados a reanudar sus labores y someter el conflicto a arbitraje. | Public or private sector strikers can be ordered back to work and have their dispute sent to arbitration. |
Además, se publicó un borrador de la Guía en el Registro Federal en septiembre de 2007 para recibir comentarios del pú blico. | In addition, a draft of the Guideline was published in the Federal Register in September 2007 for public comment. |
Aparte de las principales de Shanghai Volkswagen, FAW-Volkswagen Group y el p¨²blico en general dentro de los otros proveedores disponibles, algunos productos de exportaci¨®n. | Apart from the main Shanghai Volkswagen, FAW-Volkswagen Group and the general public within the other providers available, some export products. |
La proporción relativamente importan-te del gasto público en el PIB de la zona del euro refleja, concretamente, los elevados niveles del consumo pú- blico final y de las transferencias socia- les a los hogares. | The relatively large share of government expenditure in GDP in the euro area reflects, in particular, high levels of both final government consumption and social transfers to households. |
Las aplicaciones de mensajería se han transformado en una fuente de información nueva y má s rápida, y la actividad de la audiencia confirma su preferencia por estas plataformas, por lo que son canales muy eficaces para conectarse con el pú blico. | Messaging applications have turned into a new and faster information source, and the audience activity confirms its preference by these platforms, therefore they are very efficacious channels to connect with the public. |
Transporte pĎ blico conecta todas las aldeas y los sitios dentro de la prefectura. | Public transportation connects all the villages and sites within the prefecture. |
