Bleda Kurtdarcan, de la Universidad Galatasaray, es un experto de asuntos militares. | Bleda Kurtdarcan, of Galatasaray University, is an expert on military affairs. |
No, no hay nada que discutir, Bleda. | No, there's nothing to discuss, Bleda. |
Ve con él, me quedaré con Bleda. | Go with him. I'll stay with Bleda. |
Presentación y jornada de trabajo de María Bleda y José Ma Rosa · 21:00 h. | Presentation and working symposium by María Bleda and José Ma Rosa · 21:00 h. |
Si peleas con Bleda por una mujer, la tribu se volverá en tu contra. | If you fight with Bleda over a woman, the tribe will turn its back on you. |
José María Rosa y María Bleda, fotógrafos, desarrollan una peculiar indagación sobre tiempo, espacio y memoria. | José María Rosa and María Bleda, both photographers, carry out a singular investigation into time, space and memory. |
Las obras y las imágenes de Bleda y Rosa y Jeanne Faust tienen todos los derechos reservados. | Complete license Bleda y Rosa and Jeanne Faust Works and Images is all rights reserved. |
En la calle Joan Marquès Arbona n.º 1, se encuentra la casa de Sa Bleda, mansión construida en 1914. | At calle Joan Marquès Arbona nº 1, you can see the house of Sa Bleda, a mansion built in 1914. |
Bleda y Rosa José María Rosa y María Bleda, fotógrafos, desarrollan una peculiar indagación sobre tiempo, espacio y memoria. | Bleda and Rosa. José María Rosa and María Bleda, both photographers, carry out a singular investigation into time, space and memory. |
Así lo expresan las obras de Perejaume, Manuel Sáiz, Pamen Pereira, Bleda y Rosa, y Mateo Maté (o el intento de captarla objetivamente de Juárez y Palmero). | This is expressed in the works by Perejuame, Manuel Sáiz, Pamen Pereira, Bleda and Rosa and Mateo Maté (or the attempt to capture it objectively by Juárez and Palmero). |
