Support all operations, such as program, verify, blank check, read, secure, erase and so on. | Apoye todas las operaciones, tales como programa, verifiqúelas, control en blanco, leído, seguro, borrado y así sucesivamente. |
Here's a blank check. | Viajaré por un tiempo. |
This Justice and Security Bill would drastically extend political power over who and what gets to be heard in court and give the government a nearly blank check when it comes to withholding information for reasons of national security. | Este proyecto de ley de Justicia y Seguridad extendería drásticamente el poder político sobre quién y lo que llega a ser escuchado en el tribunal y daría al gobierno un cheque casi en blanco cuando se trata de la retención de información por razones de seguridad nacional. |
Prayer is the breath of life and a blank check. | La oración es el aliento de la vida y un cheque en blanco. |
A lonely man is like a blank check. | Un hombre solitario es como un cheque en blanco. |
Pull out a blank check and match our $1000. | Saque un cheque en blanco para igualar nuestros mil dólares. |
Or you can have a blank check and start a new life. | O podrás tener un cheque en blanco y empezar una vida nueva. |
You're a blank check in my emotions. | Eres un cheque en blanco en mis sentimientos. |
I'm not gonna sign my name on a blank check. | No voy a firmar un cheque en blanco. |
But he gave me a blank check. | Pero me dio un cheque en blanco. |
