Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Sabes dónde estabas la noche de blablablá?
You know, where was I the night of blah-blah-blah?
A las 0600 nos acercamos... blablablá. "Me golpeé la cabeza y no recuerdo el resto".
At 0600, we approached... blah, blah, blah, blah, "I hit my head and can't remember the rest."
Mire, Doc, estoy seguro de que está acostumbrada a tíos que se ponen en plan blablablá pero... a mí no me va eso.
Look, Doc, I'm sure you're used to dudes going all, you know, yakety-yak, but I'm—I'm not really into that.
Esta es la página de Blablabla de fuente.
This is the page of Blablabla font.
Blablabla, siempre dices que te vas a ir pero nunca lo haces.
Blablabla, you always say you're leaving, but you never do.
Había una fotografía de un gigante sosteniéndome y decía: "Blablabla, es heavy metal. "
There was a photograph of a giant holding me and said: "Blablabla is heavy metal."
Blablabla Las empresas a pequeña escala deben ser generadoras de ingresos y empleos, viables y respetuosas con el medio ambiente.
The small scale enterprises should be income and employment generating, viable and environmentally friendly.
Tómate un baño, relájate, y yo les diré que blablabla.
Take a bath, relax... and I'll go and tell them what a great loss it is and so on and so forth.
Y este último se orienta francesa con productos de clase reales y platos como risotto, puré de blablabla y espuma sobre una cama de.
And the latter is oriented French with real class products and dishes like risotto, puree of blablabla and foam on a bed of.
Y este último se orienta francesa con productos de clase reales y platos como risotto, puré de blablabla y espuma sobre una cama de. Usted entiende.
And the latter is oriented French with real class products and dishes like risotto, puree of blablabla and foam on a bed of. You understand.
Palabra del día
el anís