Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't bite the hand that feeds you, boy.
No muerdas la mano que te alimenta, muchacho.
Don't bite the hand that feeds you.
No muerdas la mano que te alimenta.
Don't bite the hand that feeds you.
Uno no muerde la mano que lo alimenta.
One way or another, you will learn not to bite the hand that feeds you, if I have to cut you off!
¡De una manera o de otra, aprenderás a no morder la mano que te alimenta, aunque tenga que prescindir de ti!
Don't Bite the Hand that Feeds You If you bite the hand that feeds you, you will not be able to ingest the food that is so kindly being given to you.
Si muerdes la mano del que te alimenta, no serás capaz de ingerir el alimento que tan amablemente se te está dando.
Bite the hand that feeds you.
Muerde la mano que te alimenta.
Don't Bite the Hand that Feeds You Sometimes we see that neophyte devotees do not appreciate the older devotees who are mercifully training them how to become fixed up in Krishna consciousness.
Algunas veces vemos que devotos neófitos no aprecian a los devotos mayores que están misericordiosamente entrenándolos a como llegar a estar fijos en la conciencia de Krishna.
Palabra del día
silbar