En abril de 2005 Biria GmbH se convirtió en Biria AG. | In April 2005 Biria GmbH was transformed into Biria AG. |
El 3 de marzo de 2010 [7], el Tribunal anuló la Decisión Biria. | On 3 March 2010 [7], the General Court annulled the Biria decision. |
Se renunció a limitar la presencia en el mercado del grupo Biria. | No restriction was placed on the market presence of the Biria Group. |
Sus bienes inmuebles siguieron siendo propiedad de Biria AG, que los alquilaba al Lone Star Group. | The real estate remains with Biria AG, which rents it to Lone Star Group. |
Ambas empresas son competidoras de Biria por lo que las ayudas les afectan directamente. | The two companies are competitors of Biria and are thus directly affected by the aid. |
Por esta razón no se podía suponer automáticamente que la nueva Biria AG estaría en crisis. | It cannot therefore be automatically assumed that the new Biria AG would be in difficulty. |
Al mismo tiempo se cambió el nombre de la empresa, de Sachsen Zweirad GmbH a Biria GmbH. | At the same time, the name of the latter was changed from Sachsen Zweirad GmbH into Biria GmbH. |
El volumen de negocios del competidor se había incrementado mientras que las ventas del grupo Biria habían disminuido. | The turnover of the competitor has increased while the sales of the Biria Group have decreased. |
Alemania señala que Biria AG fabricó 670000 bicicletas en 2003 y que desde entonces la producción había descendido. | It points out that Biria AG produced 670000 bicycles in 2003 and that production has been falling since. |
Según Prophete y Pantherwerke, el grupo Biria tiene también una posición dominante en el comercio especializado al por mayor. | According to Prophete and Pantherwerke, the Biria Group also has a dominant position in the specialised trade segment. |
