I don't understand this bill of lading. | No entiendo esta factura. |
Here's my bill of lading. | Aquí está mi licencia. |
This is significant since the bill of lading, just like the waybill, are property titles. | Esto es importante ya que el BL, tanto como el Waybill, son títulos de propiedad. |
When preparing the bill of lading, a financial institution is appointed to follow up on it according to the exporter's choice. | Al confeccionar el embarque, se designa una entidad financiera para su seguimiento según la opción que ejerza el exportador. |
This is a bill of lading from our company. | Ésta es una factura de flete de nuestra compañía. |
It is the equivalent to the maritime bill of lading. | Es el equivalente del conocimiento de embarque para cargas marítimas. |
That is, bill of lading of the shipping company. | Es decir, la ley de embarque de la compañía naviera. |
This is a bill of lading from our company. | Es un conocimiento de embarque de nuestra compañía. |
And what about this bill of lading? | ¿Y qué hay con esta ley de carga? |
Check the bill of lading for completeness before you sign it. | Revise que la factura del flete esté completa antes de firmarla. |
