El gran actor y director bilbaíno Ramón Barea dirige este montaje, producido por el propio Teatro Arriaga. | The actor and director Ramón Barea (Bilbao) directs this play, produced by the Arriaga. |
Puedes encontrar diferentes colecciones del diseñador bilbaíno en muchas de las tiendas de moda de Gran Vía. | You can find different collections by the Bilbao designer in many fashion shops on Gran Via. |
Biblioteca personal del reputado profesor de piano bilbaíno, formada por libros, partituras y LP (3.500 documentos). | Personal library of the renowned piano teacher from Bilbao, made up of books, scores and LPs (3,500 documents). |
Recorrido 2> En un día luminoso, atípicamente bilbaíno, recorrí la fábrica para registrarla con las cámaras. | Route 2: On a light day, atypically from Bilbao, I went through the factory to register it with my camera's. |
La novedad absoluta del proyecto hace que los grandes apellidos del olimpo financiero bilbaíno lo miren con escepticismo. | The absolute novelty of the project made the great names in the financial pantheon of Bilbao look on it sceptically. |
Desde entonces permaneció a la deriva hasta su recogida a unos dos kilómetros al norte del puerto bilbaíno. | Since then, it had been drifting until it was picked up about two kilometres to the north of the port of Bilbao. |
El aeropuerto bilbaíno ha hecho frente con eficacia durante los últimos años a un crecimiento constante de tráfico, el cual es eminentemente nacional. | Bilbao airport has effectively dealt with a constant increase in traffic over recent years, traffic which is mainly domestic. |
El fotógrafo bilbaíno se ha esmerado especialmente en conseguir que sus obras se ofrezcan en una escala determinada respecto de la sala del KM. | Photographer Bilbao is particularly careful to ensure that their works are offered at a certain scale for the room of KM. |
El producto de estas grandes industrias era ajeno a la cotidianeidad del bilbaíno; eran su paisaje, su arquitectura las que condicionaban su vida. | These great industries' product was something oblivious to Bilbao's dailiness. It was its landscape, its architecture which brought together its life. |
Dirigida por Alejandro Amenábar y protagonizada por Karra Elejalde y Eduard Fernández, la trama gira en torno a los últimos meses de vida del escritor bilbaíno. | Directed by Alejandro Amenábar and starring Karra Elejalde and Eduard Fernández, the plot revolves around the last months of the Bilbao writer's life. |
