bilbaíno
- Ejemplos
El gran actor y director bilbaíno Ramón Barea dirige este montaje, producido por el propio Teatro Arriaga. | The actor and director Ramón Barea (Bilbao) directs this play, produced by the Arriaga. |
Puedes encontrar diferentes colecciones del diseñador bilbaíno en muchas de las tiendas de moda de Gran Vía. | You can find different collections by the Bilbao designer in many fashion shops on Gran Via. |
Biblioteca personal del reputado profesor de piano bilbaíno, formada por libros, partituras y LP (3.500 documentos). | Personal library of the renowned piano teacher from Bilbao, made up of books, scores and LPs (3,500 documents). |
Recorrido 2> En un día luminoso, atípicamente bilbaíno, recorrí la fábrica para registrarla con las cámaras. | Route 2: On a light day, atypically from Bilbao, I went through the factory to register it with my camera's. |
La novedad absoluta del proyecto hace que los grandes apellidos del olimpo financiero bilbaíno lo miren con escepticismo. | The absolute novelty of the project made the great names in the financial pantheon of Bilbao look on it sceptically. |
Desde entonces permaneció a la deriva hasta su recogida a unos dos kilómetros al norte del puerto bilbaíno. | Since then, it had been drifting until it was picked up about two kilometres to the north of the port of Bilbao. |
El aeropuerto bilbaíno ha hecho frente con eficacia durante los últimos años a un crecimiento constante de tráfico, el cual es eminentemente nacional. | Bilbao airport has effectively dealt with a constant increase in traffic over recent years, traffic which is mainly domestic. |
El fotógrafo bilbaíno se ha esmerado especialmente en conseguir que sus obras se ofrezcan en una escala determinada respecto de la sala del KM. | Photographer Bilbao is particularly careful to ensure that their works are offered at a certain scale for the room of KM. |
El producto de estas grandes industrias era ajeno a la cotidianeidad del bilbaíno; eran su paisaje, su arquitectura las que condicionaban su vida. | These great industries' product was something oblivious to Bilbao's dailiness. It was its landscape, its architecture which brought together its life. |
Dirigida por Alejandro Amenábar y protagonizada por Karra Elejalde y Eduard Fernández, la trama gira en torno a los últimos meses de vida del escritor bilbaíno. | Directed by Alejandro Amenábar and starring Karra Elejalde and Eduard Fernández, the plot revolves around the last months of the Bilbao writer's life. |
En la categoría Master 30, lógica victoria del bilbaíno Joseba León, con Arriola en segunda posición y el local Francisco Delgado Berciano cerrando el podium. | In the Masters 30, Joseba logic Bilbao win Leon Arriola in second place with local and Francisco Delgado Berciano closing the podium. |
Las Txirenitas y Las Fellini por fin juntas, en el maravilloso escenario del Arriaga para demostrar que el cabaret bilbaíno está más vivo que nunca. | Together at last, Las Txirenitas and Las Fellini show at the Arriaga that Bilbao's cabaret is alive and kicking. |
Creado por escultor y pintor bilbaíno Agustín Ibarrola, este bosque encantado es un espacio mágico que apunta una nueva relación entre naturaleza y arte. | Created by the Bilbao painter and sculptor Agustín Ibarrola, this enchanting wood is a magical place that presents a new relationship between art and nature. |
Vuelve al Arriaga la gran soprano navarra María Bayo, artista habitual en nuestro escenario y que tan querida es por el público bilbaíno. | María Bayo, the great soprano from Navarre, is returning to the Arriaga, a regular artist on our stage and so beloved by audiences of Bilbao. |
También publica este laboratorio fonográfico grabaciones del barítono bilbaíno Inocencio Navarro 13 (1888-1918), aunque en su mayoría se trata de fragmentos de zarzuela. | Recordings of the baritone from Bilbao Incencio Navarro 13 (1888-1918) also were published by this phonograph laboratory, although they were mainly excerpts of Spanish zarzuela. |
Este bilbaíno de 53 años lleva mucho tiempo en los escenarios, no solo cómo intérprete, sino también cómo director y guionista. | Born in Bilbao 53 years ago, he has been on stages for a long time, not only as an actor, but also as a director and scriptwriter. |
El bilbaíno Jon Juaristi (1951) manifiesta desde su Diario de un poeta recién cansado (1985) una energía poética que contrasta con su título. | Jon Juaristi (Bilbao, 1951) irradiates from his initial Diary of a Recently Tired Poet (1985) a poetical energy in contrast with the book's title. |
Dice el libro Guiness que este mercado bilbaíno es el más grande del mundo en cuanto a número de comerciantes y puestos. | The Guinness Book of Records says this market in Bilbao is the biggest in the world in terms of the number of outlets and stalls. |
Con música del bilbaíno Juan Crisóstomo de Arriaga, esta ópera nos habla de Jamil, un joven pescadero de hermosa voz, y Amirah, una bella princesa. | With music composed by Bilbao-born Juan Crisóstomo de Arriaga, this opera is about Jamil, a young fisherman with a sonorous voice, and Amirah, a beautiful princess. |
El restaurante Bilbao Berria Ledesma, cuyo rediseño estuvo a cargo del bilbaíno estudio Verno, se concibió como una original estructura interiorista en forma de herradura. | The Bilbao Berria Ledesma Restaurant, whose redesign was done by the Bilbao Verno studio, was conceived as an original interior design structure with the shape of a horseshoe. |
