Los biconoides y los triángulos indican bienes suntuarios como perfume y metal. | Biconoids and triangles indicate luxury goods such as perfume and metal. |
Esta actividad estaba íntimamente relacionada con el imperialismo, pues los bienes suntuarios tuvieron un papel sociopolítico importante entre las sociedades prehispánicas. | This activity was closely linked to imperialism, as sumptuary goods played an important sociopolitical role in Prehispanic societies. |
Lista de bienes suntuarios (a efectos arancelarios, como se indica en la respuesta a la pregunta 16 en el documento WT/ACC/OMN/18) | List of Luxury Items (for tariff purposes and in the answer to question 16 of WT/ACC/OMN/18) |
Para transferir los bienes suntuarios que figuran en la lista debe contarse con autorización gubernamental previa y someterse a inspecciones aduaneras. | The transfer of the listed luxury goods is required to have advance Government approval and customs inspections. |
Las bodegas lograron que el gobierno les permitiera reinvertir lo que no pagaran de impuestos a los bienes suntuarios, donde encaja el espumoso en nuestra legislación. | The wineries forced the government to allow them to reinvest what they hadn't paid in luxury goods taxes, the corresponding category for sparkling wines in our legislation. |
El impuesto sobre la renta será progresivo para las grandes empresas, las personas naturales con altas remuneraciones, la tenencia de bienes suntuarios y el uso de servicios que se consideren de lujo. | Income tax will be progressive for major companies, natural persons with high salaries, having luxurious property and the use of services considered as luxurious. |
El mayor impuesto aplicado cumple con el objetivo de que los impuestos indirectos graven de modo diferenciado el consumo de bienes suntuarios, como mecanismo de redistribución del ingreso. | The higher tax applied to those goods fulfils the objective that indirect taxes apply in a differentiated manner to luxury goods as a mechanism of income redistribution. |
En el marco de esta reforma se pueden incluir medidas como el restablecimiento del impuesto a la gasolina, impuestos sobre bienes suntuarios y un nuevo impuesto a las propiedades agrícolas mayores de mil manzanas. | This reform could include measures such as reestablishing the gasoline tax, taxes on luxury goods and a new tax on agricultural properties larger than 700 hectares. |
Esas medidas se refieren principalmente a la exportación de material empleado en sectores vulnerables y a la prohibición de exportar bienes suntuarios a ese país. | The measures primarily relate to exports to the Democratic People's Republic of Korea of materials used in sensitive industries, and the ban on exports of luxury goods to the country. |
Su arquitectura monumental y la jerarquía de sus asentamientos sugieren un sistema social complejo para esta región, pero hay una ausencia de otros indicadores de complejidad social, como los entierros elaborados y los bienes suntuarios. | Monumental architecture and a settlement hierarchy suggest a complex social system, but other indicators of social complexity, such as elaborate burials and prestige items are absent. |
