¿Qué nos importa si en un territorio nacional que prohíbe la exportación del bien cultural un particular lo mantiene para uso propio, es decir, en su casa? | Then what does it matter then if a private citizen in the territory of a country which prohibits the export of cultural objects wishes to keep such an object at home purely for his own enjoyment? |
No puede ser que la responsabilidad del Parlamento termine cuando se envía un cheque y cuando se paga el dinero: esto no significa todavía que se está conservando un bien cultural en Europa. | The Parliament's responsibility cannot end when the cheque has been posted and the money has been paid; that is a long way from ensuring that Europe's cultural heritage is preserved. |
Este edificio de oficinas fue construido en 1975 y es considerado como un logro pionero en el campo de la arquitectura de oficinas, está protegido como un bien cultural internacional y ha sido planificado e implementado por Lord Norman Foster y sus socios (Foster + Partners). | Planned by Norman Foster and partners and built in 1975, the building is considered a pioneer in the field of office architecture and is protected as a piece of international cultural heritage. |
Es un Conjunto Monumental reconocido como Bien Cultural en 2011. | It is a Monumental Complex that was recognized as a Heritage Site in 2011. |
Jardín botánico declarado Bien Cultural de Interés Nacional. | Botanical Garden declared an asset of natural cultural interest. |
La diferencia es más bien cultural, religiosa y de carácter nacional. | The difference is rather cultural, religious and national. |
Las preguntas escritas serán: ¿Es este un bien cultural común? | The written questions will be: Is this a common cultural property? |
El conjunto fue catalogado como bien cultural en el año 1969. | The park was listed as a cultural good in 1969. |
La televisión está considerada como un bien cultural. | Television is regarded as a cultural object. |
La compañía fue declarada bien cultural intangible de la ciudad de Tokyo. | The company was declared an intangible cultural property of the city of Tokyo. |
