Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La ciudad conserva sus armas en el águila bicéfala de los Habsburgo.
The city retains its weapons in the two-headed eagle of the Habsburgs.
El águila bicéfala simboliza el matrimonio.
The double - headed eagle symbolizes marriage.
Muestra un escudo labrado con el águila bicéfala y las armas imperiales.
It has a coat of arms with a two-headed eagle and the imperial arms.
Los medallones de los polos muestran un emblema heráldico mameluco, el águila bicéfala.
Medallions at either end show one of the Mamluk heraldic emblems, a double-headed eagle.
La gran águila bicéfala y el gigantesco escudo que la protege aún coronan la entrada y así lo atestiguan.
The large double-headed eagle and the huge shield protecting it still crown the entrance and bear witness to it.
En la portada oeste se desarrollan motivos recurrentes del repertorio selyuqí, como el águila bicéfala [1], junto a arabescos florales [2] que recuerdan el arte armenio.
The west entrance presents recurrent motifs from the Seljuk repertoire, such as the double-headed eagle[1], alongside floral arabesques[2] reminiscent of Armenian art.
Mi periplo por las rutas de los desobedientes arranca en Nogales, una urbe bicéfala. Nogales es una ciudad de 235 mil habitantes partida por la línea fronteriza.
My travels along the routes of the disobedient begin in Nogales, a two-headed metropolis of 235,000 inhabitants split by the border line.
Con hermoso artesanado mudéjar. La torre aparece decorada con un águila bicéfala ordenada por Carlos I. En su interior, la imagen de La Purísima está atribuida a Alonso Cano.
With beautiful Moorish craftsmanship, the tower is decorated with a double-headed eagle ordered by Carlos I. Inside, the image of La Purisima is attributed to Alonso Cano.
La cabeza bicéfala de las acciones exteriores europeas debe actuar con ambas gorras en todo momento, garantizando así la unidad del servicio y la coherencia de sus acciones.
The two-headed head of the European external actions must wear both hats at all times, thus assuring the unity of the service and the coherence of its action.
Roland se muestra como protectora de la ciudad: su legendaria espada (conocido en la leyenda caballeresca como Durendal) está desenvainada, y su escudo está adornado con el águila bicéfala imperial.
Roland is shown as protector of the city: his legendary sword (known in chivalric legend as Durendal) is unsheathed, and his shield is emblazoned with the two-headed Imperial eagle.
Palabra del día
fresco