Many green but still sheltered and safe between houses. | Muchos verde pero aún protegida y segura entre las casas. |
Meanwhile, the camp built between houses and construction sites. | Mientras tanto, el campamento construido entre casas y sitios de construcción. |
In the United Kingdom, barriers are set up between houses. | En el Reino Unido se levantan barreras entre las casas. |
For a month, I was even in limbo between houses. | Durante un mes aún estuve en un limbo entre casas. |
Double partition with air chamber and sound proofing between houses. | Doble tabique con cámara de aire y aislamiento acústico entre viviendas. |
The portal allows instantaneous movement between houses, and then eventually the continents. | El portal permite el movimiento instantáneo entre las casas y, finalmente, los continentes. |
Try to hit towers by creating lines between houses you've placed. | Trate de golpear las torres mediante la creación de líneas entre las casas que ha puesto. |
On the left side or right side of this restaurant between houses will be a entrance. | En el lado izquierdo o del lado derecho de este restaurante entre las casas será una entrada. |
Religious practice was weak, due to the distance between houses and the effects of the Revolution. | La práctica religiosa es débil, por causa de un hábitat disperso y de los efectos de la Revolución. |
The shells struck six houses as well as surrounding areas in Hamad Street and lanes between houses. | Los proyectiles alcanzaron seis casas y sus aledaños en la calle Hamad y los callejones entre las viviendas. |
