Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, besides the fact that I can barely breathe and I ache all over, not good.
Bueno, olvidándome que apenas puedo respirar y que me duele todo, no muy bien.
Simplicity, freedom, passion, brotherhood, environment consciousness and social responsibility are the messages they transmit, besides the fact that living in a city is an option, but it's ot the only one.
Simpleza, libertad, pasión, hermandad, cuidado del medio ambiente y responsabilidad social son los mensajes que dejan caer, aparte de mostrar que la vida en la ciudad es una opción, pero no la única.
Besides the fact you're very rich.
Además, eres muy rico.
What, besides the fact that my ex-husband has a new girlfriend?
¿Qué, aparte del hecho de que mi ex marido tiene novia nueva?
Well, besides the fact that the whole world is dying,
Bueno, además del hecho de que todo el mundo se está muriendo,
I mean, besides the fact that it's yours.
Es decir, aparte del hecho de que es tuya.
What, besides the fact that my, my ex-husband has a new girlfriend?
¿Qué, aparte del hecho de que mi ex marido tiene novia nueva?
You know, besides the fact that people are after him?
Ya sabes, ¿aparte del hecho de que hay gente que le está buscando?
Well, besides the fact that you let Flynn go, it's good work.
Bueno, aparte de haber dejado marchar a Flynn, es un buen trabajo.
You mean besides the fact that there was fly larvae in the car.
Te refieres a aparte del hecho de que hubiera larvas de mosca en el coche.
Palabra del día
el acebo