Are you under the dominion of a besetting sin? | ¿Estás bajo el dominio de un pecado acosador? |
Their besetting habit doesn't bother them in the least. | Sus malos hábitos no le molestan en lo más mínimo. |
And I'm still bound by a besetting sin. | Y todavía estoy atado por un pecado asediante. |
It is certainly the besetting sin of men since that day. | Es el gran pecado de los hombres hasta hoy día. |
You've been swallowed up in a besetting sin once again? | ¿Te has consumido una vez más en un pecado habitual? |
How do you get out of the trap of besetting sin? | ¿Cómo saliste de la trampa del pecado acosador? |
Neither is there a military solution to the complex problem besetting the region. | Tampoco hay una solución militar al complejo problema que hostiga a la región. |
Victory over besetting sin causes all my other enemies to flee. | La victoria sobre el pecado que asedia hace que todos mis otros enemigos huyan. |
His grim legacy is palpable today in the misfortunes besetting every single Venezuelan. | Su nefasto legado es hoy palpable en los infortunios que azotan a cada venezolano. |
Nor are all besetting sins addictions. | Tampoco los pecados que nos asedian son adicciones. |
