Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Foundation is authorised to receive donations and bequests.
La Fundación está habilitada para recibir donaciones y legadosons.
It could constitute an attractive mechanism for bequests, for example.
Podría, por ejemplo, constituir un mecanismo atractivo para efectuar legados.
Hereditary provision documents: wills, codicils, trusts, bequests and tenements.
Actas de disposición hereditaria: testamentos, codicilos, fideicomisos, legados y heredamientos.
Decides whether to accept inheritance, bequests and donations.
Decida si desea aceptar herencias, legados y donaciones.
Um, well, there were a couple of small bequests, I remember.
Bueno, había un par de pequeños legados, lo recuerdo.
Our funds derive from collections, subscriptions, bequests and some property.
Nuestras fuentes de ingresos provienen de colectas, legados y algunas propiedades.
Successions, partitions, transactions, wills, bequests, legacies delivery, repudiation, extrajudicial partition.
Sucesiones, particiones, transacciones, testamentos, legados, entrega de legados, repudiación, partición extrajudicial.
Current grants, contracts, bequests, endowment, and other funding.
Subsidios, contratos, legados, donaciones, y otros fondos actuales.
Palabras llave: Oaxaca; Canary islands; sculpture; donation; charitable bequests.
Palabras llave: Oaxaca; Canarias; escultura; donación; mandas testamentarias.
A large part of the Institute's finances is based on gifts and bequests.
Una gran parte de la economía del Instituto se basa en donaciones y legados.
Palabra del día
tallar