It is unwise to regard these transmissions of benefaction as painless. | Es imprudente considerar estas transmisiones de beneficencia como indoloras. |
The unjust steward is the example of consistent and thoughtful benefaction. | En la primer parábola se da el ejemplo de una consecutiva y examinada beneficencia. |
The Rodriguez-Acosta Foundation was created in 1941, thanks to the benefaction of the painter Jose Maria Rodriguez-Acosta. | La Fundación Rodríguez-Acosta fue creada en 1941, gracias al legado testamentario del pintor José María Rodríguez-Acosta. |
Location The Rodriguez-Acosta Foundation was created in 1941, thanks to the benefaction of the painter Jose Maria Rodriguez-Acosta. | Localización La Fundación Rodríguez-Acosta fue creada en 1941, gracias al legado testamentario del pintor José María Rodríguez-Acosta. |
You will have an office, where you will be given a pen and an allowance for your benefaction. | Tendrás un despacho, se te dará una pluma... y un sueldo para tu uso y disfrute. |
If necessary, a benefaction process such as jigging or heavy media separation can be used to upgrade the quality. | Si es necesario, un proceso de beneficencia, tales como la separación de medios jigging o pesados puede ser utilizado para mejorar la calidad. |
It means that only by the grace of the Guru can the disciple attain his ultimate benefaction, that is spiritual progress. | Esto significa que solo con la gracia del Gurú puede el discípulo alcanzar su beneficencia final, que es el crecimiento espiritual. |
It is necessary to remember that benefaction is issued broadly; its sparks are swept in to various hearths by a cosmic whirl. | Es necesario recordar que la beneficencia es emitida ampliamente; sus chispas pasan rápidamente a diferentes corazones por un torbellino cósmico. |
Being charity the manifestation of our concern with the neighbour, it has on its most prominent side the possibility of benefaction. | Siendo la caridad la manifestación de nuestra preocupación con el prójimo, hay en su lado más saliente la posibilidad de donación. |
University of Modern sciences owes its existence to the wisdom, benefaction and philanthropy of a far-sighted visionary H.E Mr. Rashid Al–Falasy. | Universidad de las ciencias modernas debe su existencia a la sabiduría, beneficencia y filantropía de un clarividente visionario H.E Sr. Rashid Al -Falasy. |
