Yes. There's an enormous amount of heat beneath the surface. | Sí, hay una enorme cantidad de calor bajo la superficie. |
He had his hand on your knee beneath the table. | Tenía la mano sobre su rodilla debajo de la mesa. |
Kneel down beneath the Cross and look at my Son. | Arrodíllense debajo de la Cruz y miren a mi Hijo. |
The caverns beneath the city have many passages to Jigoku. | Las cavernas bajo la ciudad tienen muchos pasadizos hacia Jigoku. |
Francis Melchior awoke in his chair beneath the telescope. | Francis Melchior se despertó en su silla debajo del telescopio. |
There are solemn faces beneath the umbrellas, but few tears. | Hay rostros solemnes bajo los paraguas, pero pocas lágrimas. |
Because perhaps now, I see beneath the surface of my life. | Porque quizás ahora, veo bajo la superficie de mi vida. |
I'm being crushed beneath the weight of all that truth. | Estoy siendo aplastado por el peso de toda esa verdad. |
But beneath the surface a profound sense of unease exists. | Pero bajo la superficie existe un profundo sentimiento de malestar. |
This property also has included private parking beneath the building. | Esta propiedad también ha incluido aparcamiento debajo del edificio. |
