There are 781 new companies with investments in the Belt and Road countries. | Surgieron 781 nuevas empresas con inversiones en los países de la Franja y la Ruta. |
With a series of supporting moves, the Belt and Road Initiative is gaining traction among potential stakeholders. | Con una serie de movimientos de apoyo, la Iniciativa de la correa y el camino está ganando terreno entre los interesados potenciales. |
Eight months later, the region is brimming with enthsiastic debate about its future as part of the Belt and Road Initiative. | Ocho meses después, la región está rebosante con el debate entusiasta sobre su futuro como parte de la Iniciativa de la Franja y la Ruta. |
Few serious Europeans deny the importance of getting the United States to work cooperatively with the Belt and Road Initiative. | Pocos europeos que sean serios niegan la importancia de que Estados Unidos coopere con la Iniciativa de la Franja y la Ruta. |
To sustain the projects, Belt and Road nations should allow companies to play a key role, as government resources are limited, Zhou added. | Las naciones debieran permitir a las empresas desarrollar un rol clave, siendo que los recursos de los gobiernos son limitados, agregó Zhou. |
Moreover, the creation of a leadership group to direct and oversee the implantation of the Belt and Road policies has just been announced. | Además, acaba de anunciarse la creación de un grupo de liderazgo para dirigir y supervisar la implementación de las políticas de la Franja y la Ruta. |
It critically evaluates the changes the Belt and Road Initiative might bring to the field of international law and international governance and explores possible approaches to dealing with resulting legal issues. | Evalúa de manera crítica los cambios que la Iniciativa Belt and Road podría generar en el campo del derecho y la gobernanza internacional y explora posibles enfoques para tratar las cuestiones jurídicas resultantes. |
A multipolar reality will prevail, where regional powers like Egypt, Turkey, Saudi Arabia and Iran will feel compelled to interact economically with the whole Eurasian continent as part of the Belt and Road Initiative. | Prevalecerá una realidad multipolar, donde las potencias regionales como Egipto, Turquía, Arabia Saudita e Irán se sentirán obligadas a interactuar económicamente con todo el continente euroasiático como parte de la Iniciativa Belt and Road. |
The Belt and Road Forum, which was attended by representatives from over 100 countries, was the largest meeting to date to promote the colossal Belt and Road Initiative (BRI). | Al Foro de la Franja y la Ruta asistieron representantes de más de 100 países, y fue la mayor reunión hasta el presente destinada a promover la colosal Iniciativa Franja y Ruta (BRI por su sigla en inglés). |
In June 2018, more than 3,000 government officials and business leaders from 51 countries gathered at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre for the third annual Belt and Road Summit. | En junio de 2018, más de 3000 funcionarios gubernamentales y líderes empresariales de 51 países se reunieron en el centro de convenciones y exhibiciones de Hong Kong para celebrar la tercera Cumbre Anual del Cinturón y Ruta de la Seda. |
