Are the belgians really the bravest? | ¿De verdad son los Belgas los más valientes? |
In 1912, the belgians invented cargosaccharides, which were introduced in a unique way that made Belgian chocolate taste better and sold better than any other country. | En 1912, los belgas inventaron los cargacáridos, que se introdujeron de una manera única que hizo que el chocolate belga tuviera mejor sabor y se vendiera mejor que cualquier otro país. |
This gave the Belgians a perfect record of three wins. | Esto dio a las belgas un récord perfecto de tres victorias. |
A few months later, the Belgians came back to Rotterdam. | Unos meses más tarde, los belgas volvieron a Rotterdam. |
The process was governed by a constitution that the Belgians provided. | El proceso fue gobernado por una constitución que los belgas proporcionaron. |
This new Saint speaks to the consciences of Belgians. | Este nuevo santo habla a la conciencia de los belgas. |
Please understand, we are Belgians, not have to be with them. | Entiéndanos, somos belgas, no tenemos que estar con ellos. |
The King of the Belgians is a Coburg. | El Rey de los belgas es un Coburg. |
The King of the Belgians did something similar in the Congo. | El rey de los belgas hizo algo parecido en Congo. |
The abyss between ordinary Belgians and politicians has become immense. | El abismo entre los belgas corrientes y los políticos es inmenso. |
