Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We've come to ask the king for his blessing a bit belatedly. | Hemos venido a pedirle al rey su bendición un poco tardíamente. |
Equal rights between men and women were belatedly established. | La igualdad de derechos entre hombres y mujeres se impuso tardíamente. |
The public education system is also (somewhat belatedly) getting involved. | El sistema de educación pública es también (un poco tarde) está involucrando. |
I have come to offer an explanation, belatedly, for my conduct. | He venido a darle una explicación, aunque tardía, de mi conducta. |
The 1995 research report was submitted rather belatedly. | El informe de investigación de 1995 se presentó algo tarde. |
They emerged from the meeting and belatedly accepted Prem Rawat's succession. | Regresaron de la reunión y finalmente aceptaron la sucesión de Prem Rawat. |
This meagre support for the unemployed is only being given now, belatedly. | Este escaso apoyo a los desempleados solo se produce ahora, con retraso. |
Very steady progress is now, perhaps belatedly, being made. | Ahora, tal vez tardíamente, se están logrando avances muy firmes. |
They all vowed, rather belatedly, that this would never happen again. | Todos juraron, aunque algo tarde, que eso no volvería a ocurrir. |
Albeit belatedly, the United Kingdom is recognizing this as a European problem. | Aunque tarde, el Reino Unido esta reconociendo que éste es un problema europeo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!