Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We've come to ask the king for his blessing a bit belatedly.
Hemos venido a pedirle al rey su bendición un poco tardíamente.
Equal rights between men and women were belatedly established.
La igualdad de derechos entre hombres y mujeres se impuso tardíamente.
The public education system is also (somewhat belatedly) getting involved.
El sistema de educación pública es también (un poco tarde) está involucrando.
I have come to offer an explanation, belatedly, for my conduct.
He venido a darle una explicación, aunque tardía, de mi conducta.
The 1995 research report was submitted rather belatedly.
El informe de investigación de 1995 se presentó algo tarde.
They emerged from the meeting and belatedly accepted Prem Rawat's succession.
Regresaron de la reunión y finalmente aceptaron la sucesión de Prem Rawat.
This meagre support for the unemployed is only being given now, belatedly.
Este escaso apoyo a los desempleados solo se produce ahora, con retraso.
Very steady progress is now, perhaps belatedly, being made.
Ahora, tal vez tardíamente, se están logrando avances muy firmes.
They all vowed, rather belatedly, that this would never happen again.
Todos juraron, aunque algo tarde, que eso no volvería a ocurrir.
Albeit belatedly, the United Kingdom is recognizing this as a European problem.
Aunque tarde, el Reino Unido esta reconociendo que éste es un problema europeo.
Palabra del día
el cementerio