I don't mind if the secret about us living together being spoiled. | A mí no me importa si descubren que vivimos juntos. |
I plan to go on being spoiled. | Voy a continuar siéndolo. |
Temperature sensors and door opening/closing sensors will secure the cargo from being spoiled in course of inland transportation. | Los sensores de temperatura y apertura/cierre de puertas no permitirán estropear la carga durante el transporte terrestre. |
As a parent, it's imperative for you to understand the actions of your teens, evaluate them, and never ignore taking immediate steps to save them from being spoiled. | Los adolescentes están mimados, y todo es el resultado de negligencia, falta de cuidado necesario, ignorar sus actividades y dejarlos vivir de la manera que les resulte más cómoda. |
Our career is being spoiled because we are not keeping good association. | Nuestra carrera está siendo arruinada porque no estamos teniendo buena asociación. |
It's a very sad situation, how their brains are being spoiled. | Es una situación muy mala, como sus cerebrso están siendo estropeados. |
So much on this world is being spoiled when impatience rules. | Mucho se obstaculiza en este mundo cuando gobierna la impaciencia. |
Well, I'm not used to being spoiled like this, really. | Bueno, en realidad no estoy acostumbrada a que me mimen así. |
You will no longer be able to accuse me of being spoiled. | Ya no podrás seguir acusándome de ser mimado. |
Because I'm not used to being spoiled. | Porque no estoy acostumbrada a que me consientan. |
