Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sure I don't need to remind you we're being observed.
Estoy seguro que no necesita que le recuerde que estamos observándolo.
Coming from other worlds, are we being observed?
¿Procedentes de otros mundos, hay quién nos observe?
Why, if quotas are being observed, do we need such emphasis on tonnage?
¿Por qué, si se respetan las cuotas, necesitamos poner tanto énfasis en el tonelaje?
Serious levels of improvisation are currently being observed.
Se observan altos niveles de improvisación.
They're acutely aware that they're being observed Like some animals in a zoo.
Son conscientes de que los están observando como si fueran animales en el zoo.
Yet even physicians can testify to how many depressed conditions are now being observed.
Sin embargo, hasta los médicos pueden atestiguar cuántas condiciones de depresión estamos viendo ahora.
A Diego Rivera being observed by a thoughtful Frida Kahlo, while very must involved in eating a taco.
Un Diego Rivera observado por una Frida Kahlo pensativa, mientras materialmente echa un taco.
This process is still underway; the highest standards of integrity and transparency are being observed.
Este proceso está en curso y en él se están aplicando los más altos estándares de transparencia e integridad.
So anyone can go in and out without being observed.
Así que cualquiera puede entrar y salir sin ser observado.
In this observation that which is being observed undergoes a transformation.
En esta observación, lo que es observado experimenta una transformación.
Palabra del día
embarrado