In certain cases rules are being framed to facilitate implementation. | En algunos casos, se están elaborando normas para facilitar la aplicación. |
He insisted that he was being framed. | Hasta el momento de su muerte insistió en que lo habían inculpado. |
You already know I'm being framed. | Sabes que me inculparon. |
That he is being framed? | ¿Qué le tendieron una trampa? |
I'm being framed, I tell you. | Me engañaron, se lo juro. |
What is new is the degree to which the rights claim in each area is being framed in relation to human rights. | Lo que es nuevo es el grado en que las reivindicaciones de derechos en cada área se plantean en relación con los derechos humanos. |
In contrast, the Catalan elections, to be held on 27 September, are being framed as a proxy vote on independence, a reading widely accepted by the foreign media. | En cambio, el framing de las elecciones catalanas, que se celebrarán el día 27 de septiembre, es distinto: serán presentadas como si fuesen una votación sobre la independencia. Esta lectura, además, está siendo aceptada por la mayoría de los medios extranjeros. |
And the thing is, I'm being framed for it. | Y la cosa es, Estoy siendo incriminado por eso. |
Actually I'm being framed by members of your club. | De hecho, estoy siendo incriminado por miembros de su club. |
Is it not obvious to you that I'm being framed here? | ¿No es obvio para ti que estoy siendo incriminado injustamente? |
