being framed

Popularity
500+ learners.
In certain cases rules are being framed to facilitate implementation.
En algunos casos, se están elaborando normas para facilitar la aplicación.
He insisted that he was being framed.
Hasta el momento de su muerte insistió en que lo habían inculpado.
You already know I'm being framed.
Sabes que me inculparon.
That he is being framed?
¿Qué le tendieron una trampa?
I'm being framed, I tell you.
Me engañaron, se lo juro.
What is new is the degree to which the rights claim in each area is being framed in relation to human rights.
Lo que es nuevo es el grado en que las reivindicaciones de derechos en cada área se plantean en relación con los derechos humanos.
In contrast, the Catalan elections, to be held on 27 September, are being framed as a proxy vote on independence, a reading widely accepted by the foreign media.
En cambio, el framing de las elecciones catalanas, que se celebrarán el día 27 de septiembre, es distinto: serán presentadas como si fuesen una votación sobre la independencia. Esta lectura, además, está siendo aceptada por la mayoría de los medios extranjeros.
And the thing is, I'm being framed for it.
Y la cosa es, Estoy siendo incriminado por eso.
Actually I'm being framed by members of your club.
De hecho, estoy siendo incriminado por miembros de su club.
Is it not obvious to you that I'm being framed here?
¿No es obvio para ti que estoy siendo incriminado injustamente?
I have to find out why he's being framed.
Tengo que averiguar por qué está siendo incriminado.
Our father is being framed, and we need to start to prove it.
Nuestro padre ha sido incriminado y necesitamos empezar a probarlo.
And I just think that he's still being framed.
Y creo que él aún está siendo inculpado.
But you're not acting like a man that's being framed.
Pero no actúas como un hombre al que le están tendiendo una trampa.
You are being framed, but not by us.
Está siendo implicado, pero no por nosotros.
So, Viet Dang Tin is being framed.
Entonces, el Viet Dang Tin está siendo incriminado.
Either it was a mistake, or I'm being framed.
O fue un error, o......me tendieron una trampa.
Emily believes she's being framed, possibly by Amber.
Emily cree que le han tendido una trampa, posiblemente Amber.
On TV you said you were being framed.
En la tele dijo que le habían tendido una trampa.
And she's now being framed on top of that because of you.
Y encima de eso está siendo incriminada por tu culpa.
Palabra del día
fresco