An example of achieving critical mass, even just the three of us by being bold and not half-stepping with what we are all about. | Un ejemplo de forjar una masa crítica, aunque solo éramos tres personas, fue que demostramos lo que representamos con osadía y no con pasos a medias. |
One of the biggest mistakes people make when it comes to business to business email marketing is not being bold enough in closing the deal. | Uno de los mayores errores que las personas hacen cuando se trata de un negocio a otro e-mail marketing no está siendo lo suficientemente audaz para cerrar el trato. |
I think it has also shown the diversity that can be seen in different Member States, and that is perhaps a reason, in response to Mr Parish's remarks, for not being bold enough. | Creo que esto también ha demostrado la diversidad existente en los diferentes Estados miembros y esa es quizás una razón, en respuesta a las observaciones del señor Parish, para no ser demasiado enérgicos. |
What does being bold for change mean when it comes to work? | ¿Qué significa ser audaz para el cambio cuando se trata de trabajar? |
Thank you, BriAnna, for being bold and beautiful! | Gracias, BriAnna, ¡por ser intrépida y hermosa! |
The meek will suddenly start being bold themselves and won' t take any nonsense. | Los mansos de repente empezar a ser audaz sí mismos y ganado' t toma cualquier tontería. |
I told you I was being bold. | Ya le advertí que sería un atrevimiento. |
The citizens have expectations - you spoke of being bold - with regard to the European agenda. | Los ciudadanos poseen expectativas -usted habló de ser audaz- con respecto a la agenda europea. |
The Pope is being bold about what he thinks should be limits to freedom of expression. | Bergoglio es claro sobre lo que él cree que deben ser los límites a la libertad de expresión. |
I'm not being bold. I'm Celestine... and I'm here to serve you. | Yo no soy la gente, soy Celestine... |
