being bold
- Ejemplos
An example of achieving critical mass, even just the three of us by being bold and not half-stepping with what we are all about. | Un ejemplo de forjar una masa crítica, aunque solo éramos tres personas, fue que demostramos lo que representamos con osadía y no con pasos a medias. |
One of the biggest mistakes people make when it comes to business to business email marketing is not being bold enough in closing the deal. | Uno de los mayores errores que las personas hacen cuando se trata de un negocio a otro e-mail marketing no está siendo lo suficientemente audaz para cerrar el trato. |
I think it has also shown the diversity that can be seen in different Member States, and that is perhaps a reason, in response to Mr Parish's remarks, for not being bold enough. | Creo que esto también ha demostrado la diversidad existente en los diferentes Estados miembros y esa es quizás una razón, en respuesta a las observaciones del señor Parish, para no ser demasiado enérgicos. |
What does being bold for change mean when it comes to work? | ¿Qué significa ser audaz para el cambio cuando se trata de trabajar? |
Thank you, BriAnna, for being bold and beautiful! | Gracias, BriAnna, ¡por ser intrépida y hermosa! |
The meek will suddenly start being bold themselves and won' t take any nonsense. | Los mansos de repente empezar a ser audaz sí mismos y ganado' t toma cualquier tontería. |
I told you I was being bold. | Ya le advertí que sería un atrevimiento. |
The citizens have expectations - you spoke of being bold - with regard to the European agenda. | Los ciudadanos poseen expectativas -usted habló de ser audaz- con respecto a la agenda europea. |
The Pope is being bold about what he thinks should be limits to freedom of expression. | Bergoglio es claro sobre lo que él cree que deben ser los límites a la libertad de expresión. |
I'm not being bold. I'm Celestine... and I'm here to serve you. | Yo no soy la gente, soy Celestine... |
I love being bold and fun, but I can also be sweet and enjoy a lot in different ways. | Me encanta ser audaz y divertida, pero también puedo ser dulce y disfrutar mucho de diferentes maneras. |
Doing what you love is often a balance between producing what you know your clients want and being bold. | Hacer lo que amas con frecuencia es un balance entre producir lo que sabes que tus clientes quieren y ser audaz. |
Now it's up to you to be quick, show initiative and give your fortune a helping hand by being bold with your bets! | Sé rápido, demuestra que tienes iniciativa y ¡dale un empujoncito a tu suerte arriesgando con tus apuestas! |
The products are compact and will be easily positioned on the top of or next to your Telly without being in how or being bold. | Los productos son compactos y fácilmente ubicarán en encima o al lado de la tele sin ser en cómo o ser audaz. |
And I congratulate the state leaders and those involved with education for being bold on behalf of the children of your state. | Y felicito a los líderes estatales y a aquéllos vinculados con la educación por ser audaces por el bien de los niños de su estado. |
I love being bold and wearing all kinds of clothes, we're going to wait to risk getting into one of my shows and showing you what I'm capable of making you feel. | Me encanta ser atrevido y usar todo tipo de ropa, vamos a esperar para arriesgarnos a participar en uno de mis shows y mostrarte lo que soy capaz de hacerte sentir. |
Stressing the importance of being bold, creative and non-conformist, TOC aims to connect with the local neighborhood and create social experiences where people can come together and get to meet, know and respect one another. | Destacando la importancia de ser audaz, creativo/a e inconformista, TOC tiene como objetivo conectarse con el vecindario local y crear experiencias sociales donde las personas puedan reunirse, conocerse y respetarse mutuamente. |
I love being bold and wearing all kinds of clothes, we're going to wait to risk getting into one of my shows and showing you what I'm capable of making you feel. | Me encanta ser atrevida y utilizar toda clase de prendas, vamos que esperas para arriesgarte a entrar a uno de mis shows y demostrarte de lo que soy capaz de hacerte sentir. |
During the Consultation, Regional Director, IPPF SARO, commented that the lack of resources put the agencies into a vulnerable situation preventing them from being bold, even when there was capacity to confront key issues. | Durante la consulta, el Director Regional de IPPF SARO comentó que la falta de recursos ponía a los organismos en una situación vulnerable, impidiendo que corriesen riesgos incluso cuando tenían capacidad para enfrentar cuestiones clave. |
If you feel disposed to take a certain action that is in no way harmful to others, find the way to do it by being bold and trust that the outcome will be for the good of all. | Si se sienten dispuestos a tomar una cierta acción que de ningún modo sea dañina para los demás, encuentren el modo de hacerlo, siendo intrépidos y confíen en que el resultado será para el bien de todos. |
