The BEIF grant will cover approximately 10.2% of total project costs. | Los recursos del BEIF cubrirán aproximadamente el 10.2% del costo total del proyecto. |
Border Environment Infrastructure Fund (BEIF) | Fondo de Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF) |
However, the BEIF contribution for any project cannot exceed US$8 million. | Sin embargo, la contribución del BEIF en ningún caso podrá ser superior a los $8 millones de dólares. |
NADB is providing a US$3.45 million BEIF grant to complete the financing of this project. | El BDAN también otorga fondos del BEIF por $3.45 millones de dólares para complementar el financiamiento de este proyecto. |
The utility is receiving a US$16 million BEIF grant to cover part of the construction costs. | La JAD recibirá recursos no rembolsables del BEIF por $16 millones de dólares para complementar los costos de construcción del mismo. |
This webpage outlines the eligibility criteria, authorized uses, and procedures for accessing EPA funds administered through the BEIF. | A continuación se presentan los criterios de elegibilidad, los usos autorizados de fondos y los procedimientos para solicitar financiamiento a través del BEIF. |
Projects that receive grants from the Border Environment Infrastructure Fund (BEIF) are NOT eligible for grants from the CAP. | Los proyectos que han recibido recursos a través del Fondo de Infraestructura Ambiental Fronteriza (BEIF) NO pueden ser candidatos para recibir recursos del PAC. |
Priority will be given to projects with maximum funding from other sources and where program funding (BEIF) is necessary to complete financing of the project. | Se le dará prioridad a los proyectos que obtengan el máximo financiamiento de otras fuentes y que necesiten fondos del BEIF para integrar el paquete financiero. |
BEIF funds may be used to support projects that serve a single community or regional approaches that serve multiple communities and/or outlying areas. | Los recursos del BEIF pueden utilizarse para apoyar proyectos que prestan servicio a una sola comunidad o instalaciones regionales que prestan servicios a dos o más comunidades vecinas. |
However, procurement of goods and services with BEIF funds must be carried out in compliance with NADB Procurement Policies and Procedures. | Todos los componentes de proyectos financiados con recursos del BEIF deberán ser adquiridos de acuerdo con las políticas y procedimientos de contratos y adquisiciones del BDAN. |
