Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Understand that your heart beats for Me at My behest.
Comprende que tu corazón late por Mí a mi orden.
Actually, it is admissible, because we're not working at your behest.
De hecho, es admisible, porque no estamos trabajando a tu orden.
The roses that bloom at your behest are not immediate either.
Las rosas que florecen por mandato tuyo no son inmediatas tampoco.
I know you are in France at the behest of your queen, Elizabeth.
Sé que estás en Francia por órdenes de tu reina, Isabel.
I believe he did so at the behest of his masters.
Creo que lo hizo a pedido de sus amos.
At their behest–and to protect their identity–I've changed their names.
Por petición suya, y para proteger su identidad, he cambiado sus nombres.
You're here a guest, at nature's behest.
Aquí eres un invitado, a instancias de la naturaleza.
Now, suddenly, at the U.S. behest, the UN is acting.
Ahora, de repente, a instancias de Estados Unidos la ONU está actuando.
It was built in 1536 at the behest of the viceroy Pedro Alvarez de Toledo.
Fue construido en 1536 a instancias del virrey Pedro Alvarez de Toledo.
At the behest of parents guy began to prepare for a career diplomat.
A instancias de los padres chico comenzó a prepararse para la carrera diplomática.
Palabra del día
congelado