Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Is that your reason for behaving like a degenerate animal?
¿Es ese tu motivo para comportarte como un animal degenerado?
That's your first lesson in behaving like a straight man.
Esa es tu primera lección para comportarte como un hombre hetero.
At least I understand why you've been behaving like this.
Al menos entiendo por qué te has estado comportando así.
STM 3: All right, this is behaving like a vessel.
MEC 3: Bien, esto se está comportando como un vaso.
You've no intention of behaving like a good wife.
No tienes ninguna intención de comportarte como una esposa buena.
Greater participation requires that we find new ways of behaving.
La mayor participación exige que encontremos nuevas pautas de comportamiento.
Now why can't you start behaving like a normal king?
¿Por qué no puedes empezar a comportarte como un rey normal?
What is the child doing by behaving this way?
¿Qué está haciendo el niño al comportarse de esta manera?
Educating leads to good habits of thinking, feeling and behaving.
Educar es producir buenos hábitos de pensar, sentir y actuar.
Tell me, why are you incapable of behaving normally with me?
Dime, ¿por qué eres incapaz de comportarte normalmente conmigo?
Palabra del día
disfrazarse