Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This means that we should not render devotional service begrudgingly. | Esto significa que no debemos prestar servicio devocional a disgusto. |
They either obey begrudgingly, while feeling demeaned, or simply refuse. | Obedecen de mala gana, sintiéndose presionados, o simplemente se niegan. |
When she begrudgingly acquiesces, she always rolls her eyes. | Cuando ella de mala gana consiente, siempre voltea los ojos. |
I had done it begrudgingly of course but that didn't count. | Lo había hecho a regañadientes por supuesto, pero eso no contaba. |
I said I thought you'd called the meeting begrudgingly. | Dije que pensaba que habías pedido esta reunión a regañadientes. |
Sawyer begrudgingly agrees, and they begin work. | Sawyer accede a regañadientes, y comienzan a trabajar. |
Do we give begrudgingly and resentfully? | ¿Le damos a regañadientes y con resentimiento? |
Nothing beats El Corte Inglés for convenience, no matter how begrudgingly you go. | Nada es mejor que El Corte Inglés por conveniencia, sin importar cuán a regañadientes vaya. |
This was accepted, though begrudgingly. | La petición fue aceptada, a regañadientes. |
I don't remember touching the girl, but I went to help her, almost begrudgingly. | No recuerdo haber tocado a la chica, pero yo fui a ayudarla, casi envidiosamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!