Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This means that we should not render devotional service begrudgingly.
Esto significa que no debemos prestar servicio devocional a disgusto.
They either obey begrudgingly, while feeling demeaned, or simply refuse.
Obedecen de mala gana, sintiéndose presionados, o simplemente se niegan.
When she begrudgingly acquiesces, she always rolls her eyes.
Cuando ella de mala gana consiente, siempre voltea los ojos.
I had done it begrudgingly of course but that didn't count.
Lo había hecho a regañadientes por supuesto, pero eso no contaba.
I said I thought you'd called the meeting begrudgingly.
Dije que pensaba que habías pedido esta reunión a regañadientes.
Sawyer begrudgingly agrees, and they begin work.
Sawyer accede a regañadientes, y comienzan a trabajar.
Do we give begrudgingly and resentfully?
¿Le damos a regañadientes y con resentimiento?
Nothing beats El Corte Inglés for convenience, no matter how begrudgingly you go.
Nada es mejor que El Corte Inglés por conveniencia, sin importar cuán a regañadientes vaya.
This was accepted, though begrudgingly.
La petición fue aceptada, a regañadientes.
I don't remember touching the girl, but I went to help her, almost begrudgingly.
No recuerdo haber tocado a la chica, pero yo fui a ayudarla, casi envidiosamente.
Palabra del día
el portero