I wanted to give the full picture of the time and to have a look at it from all angles, so I did plenty of research before coming up with the concept for my film. | Quería ofrecer una visión completa de la época y observarla desde diferentes puntos de vista, así que hice una investigación larga antes de elaborar el concepto de mi película. |
However, Babels does need more time before coming up with a detailed proposal. | Sin embargo, Babels necesita más tiempo para presentar una propuesta detallada. |
We have therefore faced difficulties, before coming up with an appropriate programme for 2007. | Por tanto, hemos tenido que afrontar dificultades antes de llegar a una programación adecuada para 2007. |
I have to wait a while before coming up. I have to work on Sancho. | Tengo que esperar un poco antes de subir, para poder pulir a Sancho. |
They are not able, legitimately, and officially, to cohabit for several years before coming up to the Altar. | Ellos no pueden, legítima y oficialmente, cohabitar durante varios años antes de llegar al altar. |
Manatees can stay underwater for up to 15 to 20 minutes before coming up for air. | Los manatíes pueden quedarse debajo del agua de 15 a 20 minutos sin tener que subir por aire. |
They were filming for almost 1 hour in 24 meters depth, so they had to stop for 8 minutes underwater before coming up. | Estuvieron durante casi 1 hora en el agua a 24m máximo, lo que les costó 8 minutos de parada obligatoria antes de alcanzar la superficie. |
As with anything you write, be sure to have others look over a draft of your work and give you feedback before coming up with the final version. | Como con todo lo que escribas, asegúrate de que otros lean un borrador de tu trabajo y te den su opinión antes de hacer la versión final. |
Be sure to get gas in Buena Vista or La Ribera before dropping in from the north, or in San Jose del Cabo before coming up from the south. | Asegúrese de obtener gasolina en Buena Vista o en La Ribera antes de llegar aquí desde el norte, o en San José Del Cabo si viene desde el sur. |
His Holiness Bhakti Vikāsa Swami appears to have delved deep into the recesses of Śrīla Prabhupāda's mind and instructions before coming up with a searchlight to show us the way ahead. | Su Santidad Bhakti Vikāsa Swami parece haberse sumergido profundamente en los recovecos de la mente y las instrucciones de Śrīla Prabhupāda antes de llegar con un reflector que nos muestre el camino a seguir. |
